Tuesday, July 27, 2021

Turkish Subtitles for video: July Full Arkansas Pallet Garden Tour



 00:35  Herkese merhaba. Ben Ernie Hatmaker'ım.

00:39  Bu da onlardan biri... gidip video mu koyuyorsun yoksa biraz iş mi yapıyorsun?

00:45  Bu yüzden gördüklerinizden hoşlanırsanız, bana bildirin.

00:50  Ve eğer yapmazsan, kendine sakla.

00:54  Yani kesinlikle farklı bir şey, 

00:59  bu sera,

01:02  biraz küçük olan,

01:05  Bize tanımadığımız biri tarafından gönderildi.

01:12  Ed üzerinde çalışıyordu.

01:14  Döşeme için birkaç finişer koyduk

01:18  ve altında çuval bezimiz var.

01:21  Bu, yabani otları bizim için yeterince uzun süre öldürecek

01:23  PVC boruyu ya da bir kayayı ya da başka bir şeyi yere koy drenajı devam ettirin.

01:32  Ve elbette biliyorsun çatlaklar olacak kaldırım taşlarında.

01:34  Eh, umarım kaldırımlarda değil ama finişerlerin çevresinde drenaj da meydana gelebilir.

01:41  Bunu gördüysen,

01:43  o bir sinekte swatting bendim.

01:46  Her neyse, um,

01:48  İçinde yürümek için bir yapı gibi

01:51  ve onu biraz rüzgara karşı sabitledi.

01:54  Şimdi sera plastiğimizi üzerine almadık.

01:59  ile geldi

02:01  etrafında dolaşan dikişleri olan bir şey.

02:05  Ama buraya her köşeye T-direkleri koydu, bir nevi sabit tutmak için,

02:15  ve tepenin biraz dayanıksız olduğunu yukarıdan görebilirsiniz,

02:17  ve böylece başka bir çubuk ya da başka bir şey koyacak yukarıda.

02:21  Raflar düşündüğüm kadar sağlam değil

02:25  Bu en yüksek puanlı olmasına rağmen, öğrendim.

02:30  Vay canına!

02:32  Bizde de çekirge patlaması var.

02:34  Her yerde sadece küçük çekirgeler var.

02:38  Biraz çalı fasulyem var.

02:43  Aslında hatırlamıyorum,

02:46  Crowder bezelye olabilir.

02:48  Evet, Crowder bezelye olabilir.  Ama onlar bir çamaşır sepetinde

02:51  ve üzerlerinde küçük bir çekirge var.

02:55  Yağmur yağdığından beri,

02:57  çok diatomlu toprak görmezsiniz.

03:00  Ne diyeceğimi bilmiyorum ama "diyatomlu" değildi.

03:04  Bir çeşit küçük solucan olduğunu söyleyebilirsin

03:07  ya da bir salyangoz ya da başka bir şey.

03:11  Şu küçük zikzak çizgisine bakın.

03:24  Neyse,

03:26  bu Clemson Spineless Bamya, sanırım.

03:31  Sanırım Clemson Spineless Bamya.

03:34  Şimdi hatırlamıyorum.

03:36  Bu kır çiçeği yama,

03:38  ve tüm yabani otları çıkarmadığımı söyleyebilirsiniz.

03:41  Aslında bir çok yabani otu temizledim

03:47  etrafında çiçekler hep birlikte ezilmiş gibi görünüyor

03:50  onlara ekstra güneş ışığı almaya çalışmak için.

03:52  İşe yarıyor!

03:54  Çünkü artık her yerde çiçekler açıyor.

03:58  Bazı kır çiçekleri karahindiba çıktı.

04:02  Bunun ne kadar hızlı yayılacağını biliyorsun.

04:08  Ama aşağıdan zinnialar çıkıyor

04:11  ve aslında burası biraz hoş görünüyor.

04:16  Biraz zaman aldı,

04:17  ama bazı horoz tarakları da çıkıyor!

04:22  Sivrisinekler beni ısırıyor.

04:27  Tavşanlar yemiş

04:30  bu iki sıradaki fasulyelerin bir kısmı tam burada.

04:40  Ve nerede yapmadıklarını görebilirsiniz.

04:43  Farkı gör?

04:45  O taraf ne kadar boş,

04:48  ve o taraf nasıl dolu?

04:50  Sonra geçen gün yolda bir tavşanın ezildiğini gördük.

04:53  yani belki de tavşan buydu.

04:56  Bilmiyorum.

04:57  Aynı tavşan olsaydı kendimi kötü hissetmem.

04:59  Üzgünüm, kendimi kötü hissetmiyorum.

05:04  Şuna bak.

05:15  Ve sonra bu benim son Crowder bezelye sırası.

05:20  Ve burada,

05:22  domatesleri fark ederiz.

05:24  Bunlar...

05:26  Siyah Brendibadesi olup olmadıklarını hatırlayamıyorum

05:28  ya da sarıysa.

05:32  Ama bunlar domates,

05:34  ve geliyorlar.

05:35  Son iki yağmurdan beri ortaya çıktılar.

05:41  Etraflarındaki yabani otları biraz temizlemem gerekiyor.

05:43  Aslında yapacağım--

05:45  ya da en azından planım--

05:47  onlar ne?

05:51  Biraz daha...

05:53  Bu sabah düşünemiyorum!

05:55  Neredeyse yarım fincan kahve içmiştim.

05:58  Peki, evet.

05:59  Belki sana geri dönmem gerekecek.

06:05  Ah hatırlıyorum.

06:07  Ya malç koyacaktım,

06:09  ya da biraz çuval bezi,

06:12  ya da yabani otları kontrol etmek için böyle bir şey

06:15  bu yüzden buraya gelmek zorunda kalmayacağım sıklıkla.

06:23  Bu domates,

06:25  buradaki toprak pek iyi değil

06:29  burada bulunan iki Better Boy domates bitkisine.

06:32  Ve zaten bir şeye sahip olabilirlerdi

06:43  onlara bir şeyler oluyor.

06:36  Gittim bir tane daha aldım

06:38  ama bu sefer onu bu kovaya koydum.

06:40  Fakat bak.

06:43  Bu güzel bir domates olurdu.

06:46  Yemeye hazır değil ve gerçekten hayatta kalabilir.

06:50  Bilmiyorum,

06:51  ama bugün bunları alacağım,

06:55  ve muhtemelen bu bitkiyi kazacağım.

07:01  Şu balkabağına bak.

07:05  İlginç bir çiçek değil mi?

07:10  Etrafta kokuşmuş böcekler var,

07:12  Etrafta kokuşmuş böcekler var,  ve kelimenin tam anlamıyla her gün kontrol etmeliyiz,

07:16  um,

07:18  yumurta için,

07:20  ve onu burada yapan asma delicilerimiz var.

07:22  Orada kokuşmuş bir böcek var

07:24  bu domatesin üzerine.

07:33  Onu görüyorum.

07:35  Benden kaçıyor.

07:36  Şimdi bunlar olmayacak

07:39  kadar iyi

07:40  çünkü onları evde olgunlaştıracağım.

07:42  Fakat demek istediğim,

07:44  o asma,

07:46  o domates bitkisi hemen hemen gitti.

07:51  Ve şimdi olanları iyileştirebildik

07:53  tamamen solmayanlar.

07:59  Ve neem yağı ve çay ağacı yağı kullandık.

08:02  Şimdi yaprakların hala biraz bükülmüş olduğunu görebilirsiniz.

08:05  Neredeyse eskisi kadar değil.

08:08  Evet, bu Cherokee mor domatesleri de solmuştu.

08:12  Yaprakların uçlarını görebilirsiniz.

08:16  Bunları henüz kesmedim,

08:18  ama diğerleri tamamen kahverengi ve iğrençti.

08:20  Ve onları kestim.

08:21  Ama evet, bunlar ondan oldukça iyi kurtulmuş gibi görünüyor.

08:25  Mamut jalapeno,

08:27  Sadece etrafına biraz daha kir ekledim kökler,

08:29  bazıları yağmur yağdığında yıkanacak.

08:33  Sonunda daha güzel bir yatak olacak.

08:36  Bu diğer balkabağı

08:37  tırmanacak bir şeye ihtiyacı var

08:42  değilse, kir içinde yatay olarak büyür.

08:46  Böğürtlenler o çitin ötesine uzanmaya başlıyor.

08:50  Yani yapmak istediğimiz şey bu...

08:52  belki bugün değil ama bir süre sonra

08:55  uzayanları alacağız

08:57  Yolda büyümek isteyenler

09:00  onları diğer taraftaki çite bağlayacağız.

09:04  O zaman böğürtlen doğal çitimiz başlayabilir.

09:06  Aslında bu uçta uzanmak çok iyi bir iş çıkarıyor,

09:12  Yan yana yayılmaya çalışmak yerine önden arkaya yayılmaya çalışıyor.

09:18  Bazı zinniaları görebilirsin,

09:22  bazı kara gözlü susanlar,

09:25  orada biraz kozmos çiçekleri.

09:29  Bazı karıncalar...

09:32  O karıncalar oraya yeni geldi.

09:33  Dün orada değillerdi.

09:38  Um...

09:39  çilekler,

09:44  bazıları çimene benziyor.

09:47  Bir şekilde tohum atmasına izin verdiğim bir ot.

09:55  Bu ot çok iyi yerleşmiştir.

09:58  Bunu kesmek zorunda kalacağım.

10:02  Kesinlikle kırpılması gerekecek.

10:04  Böyle görünen diğer şeylerin dönüştüğü şey bu olmalı.

10:08  Karpuza biraz toprak ekledim.

10:14  Ve görüyor musun?

10:16  Bu küçük bir bebek!

10:19  Bu küçük bir bebek!

10:21  Aslında oldukça küçük,

10:25  Şu anda golf topu boyutu hakkında.

10:28  Mısırın önündeki ayçiçekleri daha yeni başlıyor açmak için.

10:35  Çok uzun değiller.

10:37  Ne tür olduklarını hatırlamıyorum.

10:39  Bunlar mamut olabilir.

10:41  Sanırım ayçiçeği sıramdaki çiçekler Rus.

10:46  Ama her şeye rağmen...

10:54  Ot yiyiciler küçükken onları bir kez almış.

10:58  Her türlü şey.

11:00  O ayçiçeklerinin başına gelebilecekse, onlara da oldu!

11:03  Sıcaklık bile düştü.

11:05  Her neyse

11:07  Um

11:08  mısır ipekleri ortaya çıkıyor.

11:09  Um  Püsküller çıktı ve esiyor.

11:12  Aslında dün aldattım ve sondakileri de emin oldum doğrudan

11:15  kulaklara düşen püskülleri vardı.

11:20  Bu yüzden mısırımızı biraz aldattım ama iyiliği için, değil mi?

11:23  Onun iyiliği için.

11:25  Şimdi bu mısır hiçbir şekilde sorun yaşamıyor döllenmiş.

11:32  Fasulyeler,

11:33  Bence yeterince diktik ama bence tavşan oraya birkaç kez geldi,

11:37  Mısıra tırmanan çok fazla fasulye görmüyorum tıpkı bir hafta önce yaptığım gibi.

11:43  En azından o tarafta.

11:45  Um

11:47  tatlı mısır

11:49  Hiçbir şey göremiyorum çünkü bir ton var orada uzun otlar ve dışarısı yakupotu ve     

             bunun gibi şeyler, 

11:56  Malçı bıraktığımızdan beri orada ot temizlemedim satırlar arasında.

12:02  Ve bu iyi. Yabani otların hepsi dışarıda.

12:04  Bu konuda biraz iyiyim.

12:08  Şimdi bu şeyleri hasat etme zamanı geldiğinde,

12:10  Pişmanlığımı orada bulabilirim, biliyorsun.

12:13  o yerlere ait olmayan yaratıklar için çok yer var

12:20  Yani hiç mısır kulak kurdu görmedim.

12:22  Onlar yok demiyorum.

12:24  Ben sadece görmediğimi söylüyorum, hiç görmedim.

12:26  Buraya ektiğimiz sarı kabaktan sadece üç tanesi hayatta kaldı.

12:34  Bunun nedeni tavşanların onları yemesi olabilir. Bilmiyorum.

12:37  Muhtemelen benim yöntemimle ilgisi yoktur.

12:50  Bu gri kabak, çok iyi iş çıkaranlardan biri.

12:54  Um, Büyük ve dolu çıktı.

12:57  Paletlere çok fazla bakmayacağız.

13:01  Zaten çok yakından bakmayacağız.

13:02  Domates ve bamya yetiştirdiğimiz yer.

13:09  birkaç fasulye

13:10  Ve bir sıra zinnias.

13:13  Güzel güzel zinnialar.

13:15  Ve bunun arasında

13:17  biraz İsviçre pazı var.

13:19  Neden sadece bir İsviçre pazı çıktı bilmiyorum.

13:21  Fakat

13:22  Neyse

13:24  Evet. Şuna bak.

13:27  Aslında, um,

13:32  Bir dakika önce gördüm.

13:34  Bakalım burada bu palete düşmeyecek miyim.

13:38  Tamam.

13:44  İşte oradayız.

13:49  Büyüyen bazı gri kabaklar var.

13:52  Bakın burada büyüyen kabak. Bu burada, bu gri kabak sadece burada çünkü görmek istiyorum, um,

13:58  büyümesini sağlayabilirim.

14:00  Burada olmasının tek nedeni bu.

14:02  Düz bir palet yatağında büyüyecekse.

14:06  Ve ne kadar iyi yapacak.

14:13  Şimdi bu ayçiçeği

14:16  Bu küçük. Meksikalı bir ayçiçeğidir.

14:18  kafamı karıştırdı

14:20  Çünkü

14:21  Neden eğri büyüdüğünü bilmiyorum.

14:23  Arkasını görüyor musun?

14:25  Kavisli.

14:35  Tohumların çoğu gitmiş gibi görünüyor.

14:36  Sanırım kuşlar bunu yemiş.

14:38  Bir sürü boş tohum alanı var.

14:40  Neredeyse bir arı kovanına ya da hücrelerin boş olduğu bir petek gibi görünüyor.

14:47  Ama kıvrımlı!

14:49  Ve Ed ve ben anlamaya çalışıyorduk.

14:51  Bu domates burada çok daha iyi durumda.

14:53  Solmadı. Sanırım biraz bodurdu.

14:59  Orada biraz ayçiçeği vardı.

15:02  Sana ne alacağımızı görmek istediğimi söyledim.

15:06  Um

15:08  Bu dev bir Marconi biberi.

15:13  İyi gidiyor gibi görünüyor.

15:15  Biraz böcek hasarı var, ama çok değil.

15:22  Şu beyaz güveye bak.

15:24  Bazı küçük güve larvaları olacak,

15:28  vakit öldürmek

15:29  Onlar bu yabani otların üzerinde.

15:32  İşte büyümesi sonsuza kadar süren bir kabak.

15:37  Hiç de iyi gitmiyor

15:40  mısırın etrafında.

15:43  Doğrudan orada olandan büyük bir fark var.

15:46  Ama bunlar iki farklı tür.

15:49  Bu daha çok bir asma gibi büyür.

15:51  Balkabağı mı yoksa gri kabak mı olduğunu hatırlamıyorum ama farklı bir tür kabak.

16:01  Aslında orada bir çeşit kaka görüyorum.

16:05  Hayır. Bu kaka değil.

16:06  Bu manzara bezi. Tamam.

16:08  Ama evet, tatlı mısırdaki büyük farkı görebilirsiniz ve...

16:14  Bitkinin suçlu olduğunu söylemiyorum.

16:16  Daha fazla malç kullanmamak muhtemelen benim hatam.

16:19  Ed, bunu yaparken daha fazla malç kullanmam gerektiğini söyledi, ama

16:24  Yorgundum ve malçlamaktan bıktım.

16:27  Kamyoncunun favorisi arasında büyüyen çim miktarındaki farkı anlayabilirsiniz.

16:33  Aynı zamanda dikilmiş olsalar da kamyoncunun favorisinin çok daha uzun olduğunu söylemeye gerek yok.

16:40  Demek istediğim, bazı bölgelerde en az 1 fit yükseklik farkı var

16:43  tatlı mısırdan daha.

16:47  Bunları alıp biraz geriye çekelim.

16:51  Şimdi bu kaplar harika

16:53  yabani otları öldürmek için.

16:56  Bazen altlarındaki yabani otları öldürmek için onları hareket ettiririm,

16:58  veya belirli bir alanda.

17:02  Peki. A-karelerinin etrafında yetiştirmek için henüz eğitmediğim bu çileklere geçelim.

17:09  Önümüzdeki sezon A-karelerini biraz farklı yapmayı planlıyorum.

17:13  Şuna bak. Bunu kırdım

17:16  ben onu çevirmeye çalışırken.

17:19  Sarı yumrular, kabak sarı mozaik virüsünün bir işaretidir.

İnişli çıkışlı, deforme olmuş meyvelere neden olur. Tedavi edilemez. Olabilir

genetik olarak geçti. Hala yenilebilirler, ancak daha büyükler

meyve o kadar serttir.

17:37  Yenilebilir olması gerekiyordu.

17:39  Bazı yaprakların sararma şekli, um...

17:42  Bol güneş ışığı alıyor.

17:44  Bol bol su,

17:46  ama muhtemelen çok fazla kokuşmuş böcek dikkatini çekiyor.

17:49  Çünkü her kareye iki tohum ekme şekilleri,

17:56  her karede iki tohum var, hepsine ulaşamam gibi görünüyor onları etrafta ve dışarıda eğitmek,

18:04  ve tüm bunlar.

18:05  Buraya gelmek için uzun kollarını kullanabilir misin diye merak ediyordum ve bu kabağı al

18:13  Görüyor musun?

18:17  Ne demek istiyorsun? Buraya uzanmak istemediğin için kollarım uzun diyorsun.

18:20  Daha önce oraya ulaştım.

18:22  Bu sefer yapmadın.

18:23  İkisi arasındaki farkları görüyor musunuz?

18:26  Bunda siğil var.

18:28  Evet

18:30  O çiçekleri yolumdan çekmem gerekecek.

18:33  şimdi başlıyorlar...

18:41  Mükemmel. Mükemmel. Mükemmel. Mükemmel.

18:43  Şuna bak.

18:44   Bunu istiyor musun?

18:45  Evet. Evet lütfen.

18:51  ahhh

18:52  ahhh evet

18:53  Küçük bir böcek hasarı ve çürükler var gibi görünüyor.

19:02  Ama bu diğer çalı Goliath domates bitkisidir.

19:06  Teşekkürler, Ed!

19:09  Neler oluyor, köpekler?

19:24  Kadife çiçeği ve ıspanak,

19:27  bu yığılmış şeyde harika gidiyorlar.

19:37  ayçiçekleri

19:45  Oraya bak

19:52  Pakistan dut ağacı.

19:55  Bu yıl ekilen, bu yıl üretilen dut.

20:06  iki bamya bitkisi

20:10  aslında oldukça iyi gidiyorlar,

20:12  onlar bamya... o kabak yanında.

20:17  Burada mısır ve fasulye var.

20:28  Buraya ektiğimiz her şeyden,

20:31  fesleğen, biber, kadife çiçeği ve birkaç domates vardı.

20:38  Gördüğün tüm bu yeşilin içinden,

20:40  hiçbiri büyümedi.

20:44  Oradaki mavi kovanın yanında görebiliyorsan,

20:46  bu iki satırdan itibaren, domates olması gerekiyordu.

20:51  Bütün bu bölgede sadece iki domates çıkıyor.

20:55  Ve yabani otlarla ilgisi yok.

20:57  Toprağın bu kadar düşmanca olması.

20:59   Çünkü eğer hatırlarsan,

21:02  hatirlarsan, um,

21:05  bütün bu alan bir soya fasulyesi tarlasıydı.

21:11  Ve şimdi,

21:14  ortaya çıkan sadece birkaç kadife çiçeği var

21:18  ve biraz fesleğen.

21:20  Biberin nerede olduğunu şu anda hatırlayamıyorum.

21:22  Geçen gün bir iz bıraktığımı sanıyordum.

21:24  Belki de yapmadım.

21:28  Ama bu da bir yatak olacak.

21:32  Um

21:35  Yükseltilmiş bir yatak olabilir, henüz bilmiyorum.

21:37  Bu, boynuzlu kurtların hiçliğe yendiği domateslerden biri.

21:43  ve geri dönüyor.

21:47  Bunlar da öyle.

21:48  Ve bunların aslında çekilecek daha fazla kırmızı domatesi var.

21:53  geri dönüyorlar,

21:54  ve onlar saplardan başka bir şey değildi.

21:59  Ve boynuzlu solucanlarımız olduğu için,

22:01  sahip olacağımızı varsaydım bebeğim, um, kral kelebekler.

22:05  Hükümdar kelebeklerinin dereotu sevdiğine inanıyorum ama henüz gelmediler.

22:11  Yani bu palet yatağındaki bu mamut dereotu iyi gidiyor.

22:33  Yani tohum toplamadığım bu marul,

22:37  tohuma gitti ve oraya bir çift attı.

22:43  Marul tohumunu hasat etmeyeceğim.

22:44  Um

22:46  Bu yenilerden hiçbirini hasat etmeyeceğim. Zaten ekilecek.

22:51  Bu kuraklık ve su,

22:56  iyi yapmıyor.

22:59  Bunlar,

23:00  Sanırım hepsi tohumdan başladığım sarı armut domatesleri.

23:03  Bazıları bir dolarlık mağaza tohum paketinden,

23:07  ve bazıları Baker Creek'tir.

23:09  Ve hangisinin hangisi olduğunu bilmiyorum.

23:11  Gerçi hepsi aynı anda başladı.

23:17  Bu sitronella çiçek açıyor ve biraz daha büyüyor.

23:25  Sarı Brendi Şarap domates

23:28  Domates solgunluğu hastalığından farklı olarak ısı stresi yaşıyorlar.

23:35  Boynuzlu kurtların saldırısına uğradılar, ama o kadar da kötü değillerdi.

23:39  Ama bir sürü bebek üretiyorlar.

24:21  Merhaba, Kozmo. O Ha?

24:37  Ed, plastik zip ipiyle ne yapıyorsun?

24:42  Bunu pekiştirmek...

24:46  bu, uh...

24:49  evet

24:50  Çerçeve?

24:51  Çerçeve. Evet. Teşekkürler.

24:54  Giydiğin ilginç bir gömlek, Ed.

24:56  Hımm hmm.

24:57  Kim o?

25:00  Florida'daki LaLa çiftliklerinden Rick.

25:03  Rick LaLa

25:04  Rick LaLa?

25:06  Sanırım LaLa'ydı. Kahretsin, bilmiyorum bile!

25:09  LaLa, karısının adı! Çiftliğe karısının adı verildi!

25:14  Tamam.

25:15  mecnun

25:20  Hazır buradayken, şu naneye bir göz atalım.

25:25  Birkaç kez sıktım.

25:28  Um,

25:29  Buraya ilk koyduğum zamanı hatırlarsan,

25:31  kokuşmuş böceklerin hepsi ona akın etti.

25:34  Tohum olacak.

25:38  sardunyalar,

25:40  içlerinde biraz sitronella olan,

25:42  biri başardı. biri başaramadı

25:48  Sonra biberiyemiz var.

25:49  Aslında bu biberiyenin bir kısmını bazılarımızda kullandık,  yemek baharatı.

25:55  Biraz dereotu, biberiye kullandık ve uh, diğeri neydi?

26:03  Kişniş.

26:05  Şu gri kabaklara bir bakalım. Büyüyen ikimiz var, veya dışarı fırlıyor.

26:12  Bir kova çıkardım.

26:14  Um

26:15  Bunu sana daha sonra gösterebilirim.

26:17  Orada büyüyen bir gündüzsefasını çıkarmam gerekiyor.

26:22  Bu, size pis kokulu böceklerin kaptığını söylediğim kabaktı.

26:27  Bu sarı kabaktı ve onu gerçekten ele geçirdiler, ve bir asma kurdu da öyle.

26:35  Bıçaklamış olsam da, emin değilim başarılı ya da değil.

26:40  Brendibadesi'ne geri dön.

26:41  Evet biliyorum. Birkaç kare sonra, geri Brendibadesi.  Um... Şuna bak.

26:58  Bu marul vuruldu ya da özlendi.

27:00  Güneş sadece ona kötü şeyler yapar.

27:05  Bellyacre dolmalık biberini görmek ister misin?

27:13  Bu da ne böyle?

27:15  Look at that.

27:16  Fazladan dolmalık biber gibi.

27:19  Sanki ikiz gibiydi!

27:22  Ama bu Bellyacre sarı çanları. Evet, burada da bir sürü var.

27:48  Hey, bak. Bu bir dereotu iblisi.

27:56  Kırlangıçkuyruklarla pek ilgilenmiyorum.

27:59  Bana yılın bu sonunda yapabilecekleri pek bir şey yok, sanmıyorum.

28:03  Her halükarda zinnia yemekle ya da zinnia'yı tozlaştırmakla ilgileniyor gibi görünüyor.

28:15  Bu yüzden bu biberi sertleştiriyorum ve bu onun üçüncü tam günü dışarıda.

28:23  Ve hala, tam güneşte, çok fazla sevmiyor gibi görünüyor.

28:33  Bunlar Siyah Rus Krim domatesleri.

28:37  Um, Onları verandada sakladığımız kaplarda yetiştirdim, Tennessee'de yaşarken sundurma.

28:42  Ve hiçbir şey üretmediler yaklaşık eylül ayına kadar ve onları o yıl haziranda ektim.

28:51  Yani, göreceğiz.

28:56  Kale çıkıyor.

29:00  Küçük Meksika ayçiçekleri.

29:04  Aslında güzel.

29:06  Bu kırmızı bunun altında oldukça iyi görünüyor kamera burada ama aslında oldukça soluk görünüyor.

29:24  Bunlar bir çeşit biftek domatesiydi.

29:27  hatırlayamıyorum ne türlerdi.

29:33  Bu kereviz, şimdi son ayaklarında, kalınlaşmaya başladı.

29:42  Ve bak, çok kısa değil, yani hiç de uzun değil. Atmak!

29:50  Biraz zikzak çiziyorum ve pek iyi değil ama her şeyi görüyorsun.

29:57  Buradaki İsviçre Pazı aslında iyi görünüyor çekirgeler hepsini yemeye başlamadan önce dışarı çekecek kadar.

30:04  O da ekilen ilk şeylerden biriydi.

30:07  Ve sonra yapabiliriz sadece bu nanenin devralmasına izin ver.

30:11  Aslında bu olup olmadığını hatırlayamıyorum tatlı nane veya nane, şimdi hatırlayamıyorum.

30:17  sahip olsam iyi olur orada bir yerde etiketleyin.

30:21  Daha fazla İsviçre pazı...

30:23  kekik var.

30:28  Bu kişniş tohumlanacak ve ben ondan bir sürü tohum alacağım.

30:36  Henüz hazır değil.  Yeterince kahverengi değiller.

30:40  Şuna bak.

30:44  Bu bir çekirge. Hayatta mı?

30:46  Hayır, görünüşe göre bir dış iskelet. Bu bir çekirge dış iskeleti.

30:54  Bunu yaptıklarını bilmiyordum.

30:55  Evet. Tüy dökerler.

30:58  Ve bu adaçayı dürtme nedir?

31:01  Aslında ektiğim bezelye şurada adaçayıdan dışarı fırlıyor!

31:15  Aşağıda salyangoz var.

31:26  Sanırım bu limon nane.

31:29  Ve ne kadar kahverengi olduğunu söyleyebilirsin olduğu belirli alanlarda...

31:33  um...

31:36  Görünüşe göre orada da bir arı var.

31:40  Sonra biraz alıp kuruttuğumuz kedi nanesi ama ben yakında bu çiçeklerden biraz daha al

31:48  ve, um, onları kurutun biraz kedi nanesi çiçeği çayı içebiliriz.

31:55  Ed, ilk sen olacaksın. (yasak)

31:57  deneyen ilk (hayır) olacaksın (hayır) kedi nanesi çiçeği çayı.

32:01  Şu şovu hatırlıyor musun, "Max Headroom"?

32:03  M-m-m-m- Maksimum Boşluk?

32:07  Şimdi bulabileceğimiz yerde kokuşmuş böcek yumurtalarını kesiyoruz, onlara

32:11  um, nasturtiumlar bunun yanında çok daha iyi gidiyor, bunlar burada iki şey.

32:17  Hala bir kabak asma kurdu sorunumuz var.

32:22  Bu gerçekten çok iyi görünüyor.

32:24  Bu, burada daha iyi bir çalı domates çeşididir.

32:25  Evet! İkisi aslında,

32:27  ama evet, iyi görünüyorlar.

32:29  gerçekten şaşırdım.

32:30  Umarım oradaki asma sıkıcı solucanını öldürdüm çünkü, 

32:32  Diğer asmalarda zaten iki ya da üç tane öldürdüm.

32:34  Bu yüzden dün ateş yaktım.

32:38  Sanırım daha önce bu Cherokee Morlarının nasıl olduğunu söylediğime inanıyorum.

32:41  um

32:42  burada var, Neem'i denediğimden beri hepsi o bakteriyel enfeksiyondan geri döndü.

32:49  ve sanırım Neem yağı kullandım,

32:51  um, bulaşık deterjanı, portakal yağı, ve içinde biraz nane yağı olabilir.

32:58  Şu anda, hatırlamıyorum.

33:03  Tam güneşte kullanamazsınız.

33:05  Um,

33:06  Hey, bak! Bu tohumların daha fazlası neredeyse hazır.

33:11  Bu hardal yeşilliklerinden hiçbirini yemedim.

33:14  Aslında biraz kuruttum,

33:16  ama tohuma gittiklerinden beri hiç yemedim,

33:18  çünkü dürüst olmak gerekirse, tadı biraz acıdır.

33:20  Ama yeterince tohum almaya çalışıyorum

33:22  bir numara, onları tekrar dikebilirim

             ama iki numara, hardal yapabilirim.

33:30  Ne yap?

33:31  Bana bakıyor.

33:34  Görünüşe göre yakut İsviçreli Pazılarımızdan bazıları yaratık bulmuş bunu isteyen.

33:39  Belki kabaklarımızı rahat bırakırlar.

33:49  Bu daha iyi bir Çocuk domatesi.

33:55  He has a few bites,

33:57  um,

33:58  bazı yapraklarda, ama iyi gitmiyor.

34:03  Sebep ne olursa olsun,

34:04  um, melez olmalarına ve stresi çok daha iyi kaldırabilmelerine rağmen,

34:08  um, 

34:09  Daha iyi çocuk çeşidi domatesler, güneydeki yağmurlarımızda her zaman çok kolay hastalanıyor gibi görünüyor.

34:15  Belki bir sera ortamında daha iyisini yaparlar.

34:18  Ve gerçekten söyleyemezsiniz, ancak tüm gövde ve gövde--

34:24  ve belki bu şekilde olmaları gerekiyordu, bilmiyorum--

34:26  çünkü şimdiye kadar sahip olduğumuz her biri, gövdenin biraz lastik gibi olduğu bu şekilde sona erdi.

34:33  Hala domates üretecek ve hala yemek için iyiler

34:35  ancak

34:39  Ve lahanalar.

34:42  Lahanalar, oldukları kadar büyük--

34:44  bu aslında buradaki en büyük kafa--

34:46  um, ve belki daha da büyürlerdi Altı yerine sadece birkaç tane koyardım.

34:52  Aslında yedi vardı,

34:54  ama bir tanesinde çok fazla bug vardı,

34:56  Çok iyi büyümedi, biz de çıkardık.

34:59  Yani bir dahaki sefere, bu sonbahar mevsimi,

35:03  Um, lahana ektiğimde, Onları buraya dikmeyeceğim.

35:05  Sadece lahana ilmek yapıcımız olması durumunda burada toprakta yumurta,

35:09  Um, Onların yapmayacağı farklı bir şey ekeceğim yemek yemek.

35:12   Ancak, um,

 35:17  birkaç gün içinde, devam edip bunu hasat edeceğim

35:20  Bunun nedeni, böcekleri geride bırakmak veya yakalamak için bir oyun oynuyormuşum gibi görünüyor.

35:28  bu delikler eski.

35:30  Um, Peki bu yeni.

35:32  Geçen gün gördüğüm için buraya bir çekirge geldiğini biliyorum.

35:35  Um...

35:36  Ama evet

35:37  Bunlar

35:38  her yağmur yağdığında

35:40  hemen çıkıp tekrar tedavi etmezseniz, olan budur.

35:45  şeyleri kemirmeye gidiyorlar

35:49  ve zehirli zehirler kullanmak istemiyorum çünkü kendimi zehirlemek istemiyorum.

35:59  Bunlar da bu sepette sarı armut domatesleri,

36:02  ve aslında kendilerini inceltiyorlar.

36:05  Aslında çok şey yapmam gerekmiyor.

36:09  Teepe'ler

36:12  toprak oldukça düşmanca,

36:15  ve her birinde birkaç şey büyüyor.

36:17  Şuna bak.

36:18  Orada kahverengi bir dantel kanat böceği var.

36:20  Bak?

36:21  Bu iyi bir hata.

36:25  Tırtıl ve yaprak biti yerler.

36:34  Bunlar Arkansas gezginleri çeşitli domatesler

36:38  Ve her yere gitmek istiyorlar.

36:44  Ama şimdi kafesleri için çok büyüyorlar.

36:53  Bu salatalıklar her yerde patlıyor.

37:07  Bu Boston Turşu Salatalığı üç yöne doğru ilerliyor.

37:18  Ed'in buraya üçüncü bir kazık koymasını sağlayacağız, böylece bu salatalık ayakta kalıyor.

37:29  Bunlara Büyük Sığır Eti denir,

37:32  veya buna Büyük, um, etli domates bitkisi denir.

37:38  Ayrıca biraz hasta.

37:40  Ama şimdi çiçek alıyor ve üzerinde birkaç domates var.

37:45  Ve şimdi tee pees'deyiz.

37:48  Ve kokuşmuş böceklerin artık yumurtalarını yaprakların diplerinde tutmaya alışmadığını görebiliriz.

37:54  ancak üstlerine de koyuyorlar.

37:58  Böylece kabak, kokuşmuş bir böcek istilası olduğu için buradan kaldırıldı. Onlar için çok kötü.

38:07  Ve burada bir asma solucanı meşguldü.

38:11  Bagajda bir yırtık olduğu için anlayabilirsiniz.

38:16  ve tüm bu garip huysuz görünümlü mısır unu şeyler?

38:20  Bu aslında asma kurdu kakası.

38:43  Şu beyaz yapışkan şey mi?

38:46  Asma kurdu budur.

38:48  Ve kendimizi sığır paneli kafesinin yanında buluyoruz,

38:51  çok şey oluyor arılar ve kabak,

38:56  ve birkaç sıkıcı var ve söyleyebilirsin çünkü bebek kakası var.

39:03  Bazen biraz moral bozucu.

39:05  Fasulye tırmanıyor.

39:06  Nasturtiumlar tırmanıyor.

39:10  Arkansas Gezginlerimiz tırmanıyor.

39:16  Biberler sonunda yukarı çıkıyor.

39:27  Yani hepsi bir arada,

39:31  Üzerinde çalışmak zorunda olduğumuz onca şeye rağmen, bu adamlar harika gidiyor.


No comments:

Post a Comment

Spam commenters will be banned. (You know who you are.) Everyone else, heeeey! Thanks for your feedback!

Translate | tercüme yapmak | traducir